潘洛斯阶梯 Penrose歌词
作曲 : 刘柏辛
作词 : 刘柏辛
I, I, I, cannot tell no lies
(当你直视我的双眼时)
When u look me in my eyes
(我不能再撒谎了)
跳跃着的蓝色火焰 冷却
Falling up like yah, yah
(我向着上方坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Falling up like yah, yah
(我向着上方坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Climb up there, Penrose Stairs,
(爬上潘洛斯阶梯)
Solitaire, huh?
(这是我一个人的游戏)
I should be aware, Penrose Stairs,
(我应该知道潘洛斯阶梯)
might take me nowhere
(无法带我去我想去的终点)
Climb up there,
(向上爬)
Penrose Stairs,
(潘洛斯阶梯)
I’m right here, Huh
(我就在这里)
I don’t care, Penrose Stairs, might take me nowhere
(我不再关心它到底能带我去哪里了)
还有谁活在四维空间
转啊转又回到原点
终点线似乎看不见
But it’s okay now
(但这阻止不了我的脚步)
I’m still on my way
(我还在路上)
乌鸦睡着还在发呆
装睡醒不来
If I can’t find you, alright
(如果我找不到你,没关系)
Trapped in the Penrose, I’m still all alone
(被困在潘罗斯阶梯里的我,注定孤身一人)
陷入了阶梯还是迷宫
原地走穿过花丛霓虹
Telling me you should be digging deep
(这世界再告诉我,我应该再往深处走)
Break through the Finity, you gonna get closer to light
(打破世界之间的界限才能离光明更近)
眺望着深海 我该不该
Climb that one more time
(再赌一次向上爬)
Feeling alive
(再一次感受生命)
线路再涂改
无尽的阶梯流光着溢彩
还, 还需要多久等待
怎么能忘了我是谁
狂妄着自卑 我向着多面追
Falling up like yah, yah
(向上坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Falling up like yah, yah
(向上坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Climb up there, Penrose Stairs,
(爬上潘洛斯阶梯)
Solitaire, huh?
(这是我一个人的游戏)
I should be aware, Penrose Stairs,
(我应该知道潘洛斯阶梯)
might take me nowhere
(无法带我去我想去的终点)
Climb up there,
(向上爬)
Penrose Stairs,
(潘洛斯阶梯)
I’m right here, Huh
(我就在这里)
I don’t care, Penrose Stairs, might take me nowhere
(我不再关心它到底能带我去哪里了)
Climb up, climb up, Penrose, Stairs
(继续攀爬着)
I should, be aware, Penrose Stairs
(我在上升还是下坠呢)
Climb up, climb up, I’m right here
(我就在这里)
I don’t care, Take me, anywhere
(要带我去哪都无所谓了)
词:刘柏辛
曲:刘柏辛
监制 Music Supervisor: Kenn Wu
制作人 Producer: 刘柏辛/ Mel & Mus/ Kenn Wu
编曲 Arrangement/ Programming: Mel & Mus
和声 Backing Vocals: 刘柏辛
录音工程师 Recording Engineer: Kenn Wu/ Jet Chong
混音 Mixing Engineer: Bob Horn
母带工程师 Mastering Engineer: Randy Merrill
版权所有:刘柏辛工作室/泥鞋文化
作词 : 刘柏辛
I, I, I, cannot tell no lies
(当你直视我的双眼时)
When u look me in my eyes
(我不能再撒谎了)
跳跃着的蓝色火焰 冷却
Falling up like yah, yah
(我向着上方坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Falling up like yah, yah
(我向着上方坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Climb up there, Penrose Stairs,
(爬上潘洛斯阶梯)
Solitaire, huh?
(这是我一个人的游戏)
I should be aware, Penrose Stairs,
(我应该知道潘洛斯阶梯)
might take me nowhere
(无法带我去我想去的终点)
Climb up there,
(向上爬)
Penrose Stairs,
(潘洛斯阶梯)
I’m right here, Huh
(我就在这里)
I don’t care, Penrose Stairs, might take me nowhere
(我不再关心它到底能带我去哪里了)
还有谁活在四维空间
转啊转又回到原点
终点线似乎看不见
But it’s okay now
(但这阻止不了我的脚步)
I’m still on my way
(我还在路上)
乌鸦睡着还在发呆
装睡醒不来
If I can’t find you, alright
(如果我找不到你,没关系)
Trapped in the Penrose, I’m still all alone
(被困在潘罗斯阶梯里的我,注定孤身一人)
陷入了阶梯还是迷宫
原地走穿过花丛霓虹
Telling me you should be digging deep
(这世界再告诉我,我应该再往深处走)
Break through the Finity, you gonna get closer to light
(打破世界之间的界限才能离光明更近)
眺望着深海 我该不该
Climb that one more time
(再赌一次向上爬)
Feeling alive
(再一次感受生命)
线路再涂改
无尽的阶梯流光着溢彩
还, 还需要多久等待
怎么能忘了我是谁
狂妄着自卑 我向着多面追
Falling up like yah, yah
(向上坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Falling up like yah, yah
(向上坠落着来到另一个世界)
向天空迈下
Climb up there, Penrose Stairs,
(爬上潘洛斯阶梯)
Solitaire, huh?
(这是我一个人的游戏)
I should be aware, Penrose Stairs,
(我应该知道潘洛斯阶梯)
might take me nowhere
(无法带我去我想去的终点)
Climb up there,
(向上爬)
Penrose Stairs,
(潘洛斯阶梯)
I’m right here, Huh
(我就在这里)
I don’t care, Penrose Stairs, might take me nowhere
(我不再关心它到底能带我去哪里了)
Climb up, climb up, Penrose, Stairs
(继续攀爬着)
I should, be aware, Penrose Stairs
(我在上升还是下坠呢)
Climb up, climb up, I’m right here
(我就在这里)
I don’t care, Take me, anywhere
(要带我去哪都无所谓了)
词:刘柏辛
曲:刘柏辛
监制 Music Supervisor: Kenn Wu
制作人 Producer: 刘柏辛/ Mel & Mus/ Kenn Wu
编曲 Arrangement/ Programming: Mel & Mus
和声 Backing Vocals: 刘柏辛
录音工程师 Recording Engineer: Kenn Wu/ Jet Chong
混音 Mixing Engineer: Bob Horn
母带工程师 Mastering Engineer: Randy Merrill
版权所有:刘柏辛工作室/泥鞋文化