刘媛媛歌曲《阿里郎》介绍
阿里郎的来源
阿里朗,翻译成汉语是“我的郎君”。阿里朗是高丽时期就流传下来的一个爱情故事,大概相当于我们的梁山伯与祝英台。大概情节是一对恩爱的小夫妻,生活清苦,丈夫想让妻子过上好日子,就想外出打工挣钱,但妻子不让,说只要两人守在一起她就满足,但丈夫不那么想,有一天夜里就悄悄走了。妻子很漂亮,十里八村的都有名,丈夫走了以后,村里的地痞就来骚扰,让她改嫁,她拒绝了,但那地痞总来骚扰。一年后丈夫挣了钱回来了,夫妻俩正高兴,地痞又来了,村里也传着有关妻子和地痞的闲话。丈夫起了疑心,以为妻子不贞,就又要走,妻子怎么解释也拦不住,丈夫就走了,妻子在后面追,追不上了就唱。唱的内容大概就是对丈夫怎么关心思念怎么委屈了什么的。妻子唱的这段就是“我的郎君”,也就是阿里郎。后来阿里郎这个故事和歌曲就流传开来,成为朝鲜民族具有代表性的经典曲牌,不论在世界的那个角落,只要有朝鲜人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鲜人。日本统治时期,朝鲜人以阿里郎为号发动起义,日本人发现了,谁唱阿里郎就杀头。可是杀了一个十个人唱,杀了十个一百人唱,杀了一百个一千人再唱,越唱越多,日本人只好作罢。
阿里郎流传至今已经有很多个版本,朝鲜的大型歌舞表演也算一个版本吧,讲述了朝鲜民族苦难的历史和今天的建设成就以及朝鲜人民在金日成和金正日的领导下的幸福生活。
《阿里郎》曲在韩朝依地方不同而歌词内容略有差异。但在韩语中,阿里郎并非人名,而是一个地名,有人认为是一座山的名字,只是无法证实其于何处。 各地的阿里郎曲,虽不尽相同,然而却将古代女性逆来顺受,执意不屈的坚毅精神表露无遗。
阿里郎曲由来,有说为新罗始祖之妻英,另名阿里郎所创乡曲得之。或说为韩国乐笛奏出之长前打音,再被模仿而成的阿里郎曲。其中较为据实可信的还是慈悲岭传说。
慈悲岭并不存在于今之韩半岛地图上。中国汉代初期在半岛上设置四个群郡县后,大陆北方民族或出于压迫,开始了越江大迁移。这些离乡背井的移民辗转哀号于北通路关之慈岭间,老弱妇孺多病死途中。在这流离之中,阿里郎曲便流传开来,抒发移民内心的苦痛翻山越岭后,便将阿里郎曲传到了韩半岛的中部。
史学家相信这些被汉神视为东夷的化外民族就是古朝鲜民族。而阿里郎便是韩朝古语乐浪之拟声语。